ПОВЕСТКА ДНЯ НА XXI ВЕК

Раздел II. Сохранение и рациональное использование ресурсов в целях развития

Глава 17

Защита океанов и всех видов морей, включая замкнутые и полузамкнутые моря, и прибрежных районов и охрана, рациональное использование и освоение их живых ресурсов


Программные области

С. Устойчивое использование и сохранение морских живых ресурсов открытого моря

Основа для деятельности

17.44. За последнее десятилетие масштабы рыбного промысла в открытом море значительно возросли, и в настоящее время его доля в общемировом объеме выгрузок составляет примерно 5 процентов. В положениях Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, касающихся живых морских ресурсов открытого моря, определены права и обязанности государств в отношении сохранения и использования этих ресурсов.

17.45. Однако управление рыболовством в открытом море, включая принятие, мониторинг и обеспечение выполнения эффективных мер по охране этих ресурсов, во многих областях является недостаточным, и степень эксплуатации некоторых ресурсов является чрезмерной. Имеют место такие проблемы, как нерегулируемое рыболовство, чрезмерная капитализация, чрезмерный размер рыболовного флота, изменение флага судна в целях уклонения от контроля, недостаточная избирательность орудий лова, ненадежность баз данных и недостаточное сотрудничество между государствами. Действия государств, граждане и суда которых ведут рыболовство в открытом море, а также сотрудничество на двустороннем, субрегиональном, региональном и глобальном уровнях имеют важное значение, особенно применительно к далеко мигрирующим видам и видам, выходящим за пределы экономической зоны и возвращающимся в нее. Такие действия и сотрудничество должны быть направлены на устранение недостатков в практике рыболовства, в знаниях в области биологии и рыболовной статистике, а также на совершенствование систем обработки данных. Особое внимание следует также уделять рациональному использованию видов во всем их многообразии и другим подходам, учитывающим взаимозависимость видов, особенно в тех случаях, когда речь идет о видах, запасы которых подорваны, а также при определении запасов недостаточно используемых или неиспользуемых популяций.

Цели

17.46. Государства обязуются обеспечивать сохранение и устойчивое использование живых морских ресурсов открытого моря. С этой целью необходимо:

    a) осваивать и умножать запасы живых морских ресурсов для удовлетворения потребностей человека в питании, а также для достижения социальных и экономических целей и целей в области развития;

    b) поддерживать или восстанавливать популяции морских видов на уровнях, которые могут обеспечить максимальный устойчивый вылов, определенный с учетом соответствующих экологических и экономических факторов, принимая во внимание взаимозависимость видов;

    c) содействовать разработке и применению избирательных орудий лова и методов, позволяющих сократить до минимума потери улова видов, являющихся объектами лова, а также прилова видов, не являющихся объектами лова;

    d) обеспечить эффективный мониторинг и принятие мер в целях обеспечения соблюдения норм, регламентирующих деятельность в области рыболовства;

    e) охранять и восстанавливать виды морских ресурсов, находящиеся в опасности;

    f) сохранять места обитания и другие экологически важные районы;

    g) расширять научные исследования по вопросам живых морских ресурсов открытого моря.

17.47. Ничто в пункте 17.46 выше не ограничивает право государства или компетенцию международной организации, при необходимости, запрещать, регулировать и регламентировать промысел морских млекопитающих в открытом море более строго, чем предусмотрено в этом пункте. Государствам следует развивать сотрудничество в целях сохранения морских млекопитающих и в случае китообразных следует, в частности, сотрудничать с соответствующими международными организациями в целях обеспечения их сохранения, рационального использования и изучения.

17.48. Способность развивающихся государств обеспечивать осуществление вышеуказанных целей зависит от их возможностей, в том числе от имеющихся в их распоряжении финансовых, научных и технических средств. Следует обеспечивать необходимое финансовое, научное и техническое содействие в целях оказания поддержки этим странам в их деятельности по достижению этих целей.

Деятельность

а) Вопросы управления

17.49. Государствам следует принять эффективные меры, в том числе в рамках двустороннего и многостороннего сотрудничества, если необходимо на субрегиональном, региональном и глобальном уровнях, с тем чтобы обеспечить управление рыболовством в открытом море в соответствии с положениями Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву. В частности, они должны:

    a) в полной мере соблюдать эти положения в отношении популяций рыб, которые обитают как в пределах, так и за пределами исключительных экономических зон (запасы видов, выходящих за пределы экономической зоны и возвращающихся в нее);

    b) в полной мере соблюдать эти положения в отношении далеко мигрирующих видов;

    c) при необходимости, заключить в результате переговоров международные соглашения в целях эффективного использования и сохранения рыбных запасов;

    d) определить соответствующие структуры по вопросам рационального использования ресурсов.

17.50. Учитывая соответствующую деятельность на субрегиональном, региональном и глобальном уровнях государствам следует созвать, по возможности, в кратчайшие сроки межправительственную конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций в целях содействия эффективному осуществлению положений Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, касающихся запасов видов рыб, выходящих за пределы экономической зоны и возвращающихся в нее, и далеко мигрирующих видов. На этой конференции, основываясь, в частности, на научно-технических исследованиях, проведенных ФАО, следует выявить и провести оценку существующих проблем, связанных с сохранением и рациональным использованием таких запасов рыб и рассмотреть средства совершенствования сотрудничества между государствами в области рыболовства и сформулировать соответствующие рекомендации. Работа и результаты конференции должны полностью соответствовать положениям Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, в частности правам и обязанностям прибрежных государств и государств, осуществляющих рыболовный промысел в открытом море.

17.51. Государства должны принять меры к тому, чтобы рыболовный промысел, осуществляемый в открытом море судами, плавающими под их флагом, велся такими методами, которые позволяют сократить прилов до минимума.

17.52. Государствам следует принять эффективные меры в соответствии с международным правом в целях обеспечения наблюдения и контроля за рыбным промыслом, который ведут в открытом море суда, плавающие под их флагом, с тем чтобы обеспечить соблюдение соответствующих правил в отношении охраны и рационального использования ресурсов, включая представление полной, подробной, точной и своевременной информации об уловах и промысловых усилиях.

17.53. Государствам следует принять эффективные меры в соответствии с международным правом, с тем чтобы воспрепятствовать замене флага судна их гражданами в целях уклонения от соблюдения существующих правил в отношении охраны и рационального использования ресурсов при ведении рыболовного промысла в открытом море.

17.54. Государства должны запретить применение взрывчатых и отравляющих веществ в целях рыболовства, а также иных сопоставимых по своим пагубным последствиям методов лова.

17.55. Государства должны полностью выполнять резолюцию 46/215 Генеральной Ассамблеи о лове рыбы пелагическими дрифтерными сетями большого размера.

17.56. Государствам следует принять меры в целях увеличения объема живых морских ресурсов для удовлетворения продовольственных потребностей путем сокращения потерь, порчи и отходов и совершенствования технологии переработки, распределения и транспортировки.

b) Данные и информация

17.57. Государствам при поддержке международных организаций, будь то субрегиональных, региональных или глобальных — в зависимости от обстоятельств, — следует сотрудничать в целях:

    a) расширения сбора данных, необходимых для обеспечения охраны и устойчивого использования живых ресурсов открытого моря;

    b) регулярного обмена последними данными и информацией, необходимыми для оценки интенсивности рыбного промысла;

    c) разработки и совместного использования таких инструментов анализа и прогнозирования, как модели оценки запасов и биоэкономические модели;

    d) создания и расширения соответствующих программ мониторинга и оценки.

с) Международное и региональное сотрудничество и координация

17.58. Государствам на основе двустороннего и многостороннего сотрудничества и в рамках соответствующих субрегиональных и региональных органов по рыболовству, а также при поддержке других международных межправительственных учреждений следует проводить оценку потенциальных ресурсов открытого моря и обеспечить учет запасов всех видов (промысловых и непромысловых).

17.59. Государствам следует, по мере необходимости, обеспечивать надлежащие уровни координации и сотрудничества в замкнутых или полузамкнутых морях и между субрегиональными, региональными и глобальными межправительственными органами по рыболовству.

17.60. Следует поощрять эффективное сотрудничество в рамках существующих субрегиональных, региональных или глобальных органов по рыболовству. Там, где такие органы отсутствуют, государствам надлежит обеспечить необходимое взаимодействие в целях их создания.

17.61. Следует поощрять государства, ведущие в открытом море рыбный промысел, регламентируемый существующими субрегиональными и/или региональными организациями по рыбному промыслу в открытом море, в состав которых они не входят, к вступлению, по мере необходимости, в такие организации.

17.62. Государства признают:

    a) компетенцию Международной китобойной комиссии в вопросах сохранения и регулирования запасов китов и регулирования китобойного промысла в соответствии с Международной конвенцией 1946 года по регулированию китобойного промысла;

    b) деятельность Научного комитета Международной китобойной комиссии по проведению исследований, в частности по изучению крупных китов, а также других китообразных;

    c) деятельность других организаций — например, Межамериканской комиссии по тропическому тунцу и Соглашения по мелким китообразным в Балтийском и Северном морях в рамках Боннской конвенции — в области сохранения, рационального использования и изучения китообразных и других морских млекопитающих.

17.63. Государствам следует развивать сотрудничество в целях сохранения, рационального использования и изучения китообразных.

Средства осуществления

а) Финансирование и оценка расходов

17.64. По оценкам секретариата Конференции, среднегодовая общая сумма расходов (1993-2000 годы) на осуществление мероприятий в рамках этой программы составит около 12 млн. долл. США, предоставляемых международным сообществом в виде субсидий или на льготных условиях. Эта смета расходов носит лишь ориентировочный и приближенный характер и еще не рассматривалась правительствами. Фактические расходы и условия финансирования, в том числе любые нельготные условия, будут зависеть, помимо прочего, от конкретных стратегий и программ, решение об осуществлении которых будет принято правительствами.

b) Научно-технические средства

17.65. Государствам при поддержке соответствующих международных организаций, по мере необходимости, следует разрабатывать программы сотрудничества в технической и научно-исследовательской областях с целью расширения познаний о жизненных циклах и характере миграций видов, встречающихся в открытом море, включая выявление наиболее важных районов и этапов биологического цикла.

17.66. Государствам при поддержке соответствующих международных организаций, будь то субрегиональных, региональных или глобальных (в зависимости от обстоятельств), следует:

    a) создать базы данных по живым морским ресурсам и рыболовству в открытом море;

    b) собирать данные о морской среде и сопоставлять их с данными по живым ресурсам открытого моря, в том числе в отношении последствий региональных и глобальных изменений, обусловленных естественными причинами и деятельностью человека;

    c) сотрудничать в координации научно-исследовательских программ в целях получения знаний, необходимых для рационального использования ресурсов открытого моря.

с) Развитие людских ресурсов

17.67. Деятельность по развитию людских ресурсов на национальном уровне должна быть направлена на освоение и рациональное использование ресурсов открытого моря, включая профессиональную подготовку в области методов лова рыбы в открытом море и оценки ресурсов открытого моря, укрепление кадров, занимающихся вопросами рационального использования и охраны ресурсов открытого моря, и смежные экологические вопросы, а также на подготовку наблюдателей и инспекторов для последующего направления на рыболовецкие суда.

d) Создание потенциала

17.68. Государствам при поддержке, по мере необходимости, соответствующих международных организаций, будь то субрегиональных, региональных или глобальных, следует сотрудничать в целях создания или усовершенствования систем и организационных структур для мониторинга, контроля и наблюдения, а также научно-исследовательского потенциала для оценки запасов живых морских ресурсов.

17.69. Особая поддержка, в том числе по линии межгосударственного сотрудничества, будет необходима для расширения возможностей развивающихся стран в таких областях, как данные и информация, научно-технические средства и развитие людских ресурсов, с тем чтобы позволить им эффективно участвовать в деятельности по сохранению и устойчивому использованию живых ресурсов открытого моря.

 


Повестка дня на XXI век
Йоханнесбургский саммит 2002 года
Главная страница ООН