Защиты диссертаций

        

            28 февраля 2012 г. состоялось два заседания диссертационного совета по защите кандидатских диссертаций при Федеральном бюджетном учреждении науки Государственной публичной научно-технической библиотеке Сибирского отделения Российской академии наук.

 

            Диссертация Дусина А. В. «Переводная военная книга в России (1918–1941 гг.)»  (05.25.03 «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение» (исторические науки), научный руководитель: доктор исторических наук, профессор Лютов Сергей Николаевич).

Официальные оппоненты: Кузнецов Иван Семёнович – доктор исторических наук, профессор, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Новосибирский национальный исследо­вательский государ­ственный университет», профессор кафедры отечественной истории; Вишнякова Наталья Владимировна – кандидат исторических наук, Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Государственная публич­ная научно-техническая библиотека Сибирского отделения Российской академии наук, старший научный сотрудник отдела научно-исследовательской и методической работы.

Ведущая организация: Федеральное государственное бюджетное образо­вательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный университет печати имени Ивана Фёдорова», г. Москва.

Диссертационный совет отмечает, что на основании выполненных соискателем исследований:

            – предложены оригинальные суждения, базирующиеся на междисциплинарном подходе к изучению переводной книги: с одной стороны, это распространенный элемент межкультурной коммуникации, с другой – подсистема категории «военная книга»;

            – уточнена трактовка понятия «переводная военная книга» как подсистемы категории «военная книга», специфика которой заключается в функции обмена информацией о достижениях военной науки и практики в рамках межкультурной коммуникации;

            подтверждена закономерность возрастания востребованности в переводных военных изданиях в условиях смены принципов военного строительства и проведения военных реформ;

            – установлена взаимосвязь между тематическими предпочтениями в выпуске переводных военных изданий и приоритетами военной политики советского государства, выразившаяся, во-первых, в активизации выпуска переводных военных книг для преодоления военно-технического отставания в условиях военно-политической и экономической изоляции, во-вторых, в изменившемся составе читателей за счёт притока на командные должности в армии выходцев из пролетарских и крестьянских кругов, в-третьих, в жестком влиянии политической конъюнктуры на выбор иностранных трудов для перевода;

            – выявлено и обосновано разделение переводных военных книг, издававшихся в рассматриваемый период, на два типа (по отношению к оригиналу), а именно: переводы с оригинальных книг (непосредственные) и составленные с переводов, сделанных ранее с оригиналов в других странах (опосредованные);

            – составлен уточнённый перечень изданных в 1918–1941 гг. переводных военных книг, включающий более 650 наименований, выполнен статистический и тематический анализ этого массива изданий.

            Теоретическая значимость исследования обоснована тем, что:

            – доказана сущностная специфика переводной военной книги как способа заимствования средствами книжного дела наиболее значимой и перспективной информации военного назначения, отражающей достижения иностранной военной науки и практики;

            – результативно использован комплекс общенаучных методов (статистический, историко-гене­тичес­кий, историко-типологический, исто­рико-сис­тем­ный, сравни­тельно-исто­рический), а также методов, приме­няемых в историко-книго­ведческих исследованиях (функциональный, биб­лио­­графи­чес­кий) и исследо­ваниях смежных наук (психологический метод лингвистики, критический подход межкультурной коммуникации) примени­тельно к проблематике диссертации;

            – установлены признаки, отличающие переводную военную книгу в массиве книжных изданий, в том числе: иностранная военная терминология, большое количество сокращенных обозначений и рисунков технического характера, справочно-пояснительный аппарат, комментарии и примечания, термино­логические и переводческие словари, списки условных обозначений и сокращений;

            – изучены основные факторы, определившие необходимость выпуска переводной военной книги в первые десятилетия советского военного стро­ительства, в числе которых: строительство новой армии на новых организационных принципах в условиях военно-политической и экономи­ческой изоляции, значительное военно-техническое отставание молодого советского государства от западных держав, отсутствие современного опыта развития военной науки и практики, уровень образования командного состава Красной армии.

            Значение полученных соискателем результатов исследования для практики подтверждается тем, что они могут быть использованы в исследовательской и образовательной практике:

             – выявленные материалы будут востребованы исследователями, изучающими переводческую проблематику в историческом ракурсе;

            – полученные результаты исследования применяются в преподавании учебных курсов при подготовке по специальности 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» по направлению 022900 «Перевод и переводоведение» в отдельных дисциплинах исторического профиля в Новосибирском высшем военном командном училище (военном институте), г. Новосибирск.

            Оценка достоверности результатов исследования выявила:

            – исследование базируется на использовании значительного количества архивных материалов и сведений из опубликованных библиографических источ­ников;

            – теоретические суждения согласуются с положениями фундаментальных исследований по истории книги, военной истории, теории межкультурной коммуникации;

            – результаты, полученные в ходе диссертационного исследования, соотносятся с концептуальными положениями и научными наработками других наук в рамках междисциплинарного подхода;

            – результаты исследования процесса выпуска переводных военных изданий 1918–1941 гг. согласуются с имеющимися результатами изысканий военно-издательской практики тех лет;

            – использованные современные методики сбора и обработки исходной информации, включая Интернет, позволили выявить дополнительно издания, не включенные в библиографические указатели, а методики статистических группировок – способствовали разностороннему анализу выявленных материалов в соответствии с задачами исследования.

            Личный вклад соискателя состоит в непосредственном участии в получении исходных данных, их систематизации и апробации результатов исследования. Автором лично выполнен статистический и тематический анализ выявленного массива переводных военных книг, изданных в изученный период. Результаты исследования отражены в семи публикациях, из которых три – в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК.

           

            Диссертация Макеевой О. В. «Механизмы адаптации публичных библиотек в условиях меняющихся социокультурных практик населения» (05.25.03 «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение» (педагогические науки), научные руководители: доктор педагогических наук, профессор  Кожевникова Лариса Анатольевна, канд. экономических наук, доцент Гузнер Сало Семёнович).

Официальные оппоненты: Гендина Наталья Ивановна – доктор педагогических наук, профессор; заслуженный деятель науки РФ, академик Международной Академии наук высшей школы; Научно-исследовательский институт информационных технологий социальной сферы (НИИ ИТ СС) Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет  культуры и искусств» (КемГУКИ), директор (г. Кемерово); Цукерблат Дмитрий Миронович – кандидат педагогических наук; Федеральное государственного бюджетное учреждение науки Государственная публичная научно-техническая библиотека Сибирского отделения Российской академии наук (ГПНТБ СО РАН), заместитель директора по библиотечной работе (г. Новосибирск).

Ведущая организация: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств» (г. Санкт-Петербург).

Диссертационный совет отмечает, что на основании выполненных соискателем исследований:

·        разработаны концептуальная модель механизмов адаптации библиотек, модели механизмов адаптации трех видов (основанных на деятельностно-функциональных, структурных и инновационных изменениях в деятельности библиотек);

·        предложен методический инструментарий, позволяющий публичным библиотекам оперативно реагировать на динамично изменяющиеся условия внешней среды, учитывая два объективных фактора: виды социокультурных практик населения и специфику региона, в котором это население проживает;

·        доказаны зависимость адаптивных процессов публичных библиотек от специфики регионов, целесообразность применения статистического анализа при проведении библиотековедческих исследований в части разработки методики изучения макропоказателей внешней среды и определения их воздействия на деятельность библиотеки;

·        расширена терминологическая система библиотековедения за счет введения новых понятий и терминов на основе использования положений теории адаптации, применяемых в других науках. Сформулированы определения понятий «адаптация библиотеки» и «механизм адаптации библиотеки», в которых отражена взаимосвязь библиотеки с социокультурными практиками населения.

Теоретическая значимость исследования обоснована тем, что:

·        доказаны положения, вносящие вклад в расширение представлений об изучаемом явлении, расширяющие границы применимости полученных результатов;

·        применительно к проблематике диссертации результативно (эффективно, то есть с получением обладающих новизной результатов) использован комплекс существующих базовых методов исследования, в том числе численных методов (статистического анализа, в частности корреляционно-регрессионного);

·        изложены положения, имеющие существенное влияние при изучении проблем адаптации библиотек, факторов и условий, взаимодействующие в адаптивных процессах;

·        раскрыты несоответствия и проблемные области в адаптивных процессах библиотек;

·        выявлено и охарактеризовано влияние региональных особенностей на протекание процессов адаптации библиотек во внешней среде и на формирование социокультурных практик населения;

·        проведена модернизация существующих в библиотековедении математических и статистических методов, обеспечивающих получение новых результатов по теме диссертации, за счет расширения предметной области применения.

Значение полученных соискателем результатов исследования для практики подтверждается тем, что:

·        определены минимальные наборы адаптивных норм механизмов адаптации, разработаны их модели, позволяющие библиотекам наиболее эффективно приспосабливаться к меняющимся условиям внешней среды;

·        создана система практических рекомендаций, имеющих методическое значение для центральных библиотек регионов Российской Федерации (РФ), ведущих разработки стратегий адаптации к условиям внешней среды, планирующих развитие библиотек отдельных субъектов РФ;

·        представлены рекомендации по обоснованию выбора и разработке эффективных стратегий адаптации библиотек Сибирского  и  Дальневосточного федеральных округов с учетом специфики этих регионов, а также предложения по дальнейшему совершенствованию нормативных показателей размещения библиотечной сети и критериев эффективности деятельности библиотек с учетом специфики регионов.

Оценка достоверности результатов исследования выявила, что:

·        результаты исследования воспроизводимы в различных условиях, могут быть использованы другими исследователями для изучения процессов адаптации библиотек;

·        теория построена на известных, проверяемых данных и фактах, согласуется с опубликованными экспериментальными данными по теме диссертации и по смежным отраслям; данные, полученные автором, соотносятся со сведениями, полученными ранее по рассматриваемой тематике;

·        установлено качественное совпадение авторских результатов с результатами, представленными в независимых источниках по данной тематике, в тех случаях, когда такое сравнение является обоснованным;

·        использованы современные методики сбора и обработки исходной информации, представлены научно обоснованные совокупности анализируемых показателей и объектов (единиц) наблюдения.

Личный вклад соискателя состоит в:

·        непосредственном участии соискателя в получении исходных данных и личном участии в апробации результатов исследования;

·        обработке и интерпретации теоретических эмпирических данных, выполненных лично автором;

  • подготовке двенадцати публикаций, две из которых опубликованы в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК.

 

На обоих заседаниях 28 февраля 2012 г. голосование прошло единогласно, диссертационный совет принял решение присудить А. В. Дусину ученую степень кандидата исторических наук, О. В. Макеевой  – ученую степень кандидата педагогических наук.

Поздравляем соискателей с успешной защитой кандидатских диссертаций!

 

            5 марта 2012 г. в диссертационном совете при Федеральном бюджетном учреждении науки Институте истории Сибирского отделения Российской академии наук состоялась защита диссертации старшего научного сотрудника  лаборатории книговедения ГПНТБ СО РАН Чернышовой Надежды Константиновны  на соискание ученой степени доктора исторических наук по специальности  07.00.09 – Историография, источниковедение и методы исторического исследования.             Тема диссертации – «Почитание святителя Иннокентия иркутского в духовной культуре России: книжная и рукописная традиция (1805–1919 гг.)». Официальными оппонентами выступили доктора исторических наук, профессора М. В. Шиловский (НГУ), Ф. Г. Мосин (Уральский федеральный университет им. Первого президента России Б. Н. Ельцина), А. В. Дулов (Иркутский государственный университет). Ведущей организацией явился Южный федеральный университет (г. Ростов-на-Дону). Голосование прошло единогласно («за» проголосовали 14 из 14 присутствовавших членов диссовета).

Поздравляем соискателя с успешной защитой докторской диссертации!

 

Канд. пед. наук Артемьева Е. Б., ученый секретарь диссертационного совета при ГПНТБ СО РАН

 

 
© 1998-2012 ГПНТБ СО РАН (Новосибирск) www.spsl.nsc.ru/
Rambler's Top100